06/12/03 ウド缶


ウド缶 英語訳 YAHOOの翻訳にて日本語に翻訳 原文
The Eater, the Eaten and the Scavenger of the scraps.
A violent city where one cannot survive without fangs.
A city armed with every manner of vice: WOODO.
Melquiy's Sodom, born of the hundred years war.
With the scent of cordite still clinging to him...Chirico finds himself surrounded by dangerous people.
next time, "Encounter."
Chirico drinks, and the coffee of Woodo is bitter indeed.
断片の食べる人、食べるものと屑拾い。
人が牙なしで生きのびることができないひどい都市。
悪徳のあらゆる方法で用意を整えた都市:ウド。
メルキアのソドムです。そして、百年戦争の生まれます。
まだ彼にしがみついているコルダイト(無煙火薬)の臭いで...キリコは、彼自身が危険な人々によって囲まれるのに気づきます。
次に、「遭遇。」
キリコは飲みます、そして、ウドのコーヒーは本当に苦いです。
食う者と食われる者、そのおこぼれを狙う者。
牙を持たぬ者は生きてゆかれぬ暴力の街。
あらゆる悪徳が武装するウドの街。
ここは百年戦争が産み落とした惑星メルキアのソドムの市。
キリコの躰に染みついた硝煙の臭いに惹かれて、危険な奴らが集まってくる。
次回「出会い」。
キリコが飲むウドのコーヒーは苦い。